Attested: Tacitus Ordovicas, Ordovices; Ptolemy Ορδουικες
Where: People in mid Wales, with two πολεις at Μεδιολανιον (Whitchurch) and Βραννογενιον (Caersws).
Name origin: In Roman law, Latin ordo meant ‘governing council’, of a town or people, while vicus meant a small, Romanized, self-governing area (Tarpin, 2002). It is easy to misunderstand these elements, particularly since vicus is now routinely misused to mean ‘extramural settlement’. So Ordovices described the social/administrative arrangement in a particular area, not necessarily an ethnic group or political unit.
Notes: The bizarre translation of ‘hammer fighters’ offered by Rivet & Smith rests upon many false ideas: that -vices meant ‘fighters’ in the Lemovices, Brannovices, and Eburovices tribes in the centre of Gaul; that Lemo- was Celtic for ‘elm’ (Delamarre, 2003:198) not from λεμμα ‘that which is peeled off’; that Brano- was Celtic for ‘raven’ not something else dark brown; and that Ebur- was Celtic for ‘yew’ not Latin for ‘ivory’ (boars' tusks).
You may copy this text freely, provided you acknowledge its source as www.romaneranames.uk, recognise that it is liable to human error, and try to offer suggestions for improvement.
Last edited 17 May 2023 To main Menu